2020年3月26日(木)のツイート履歴
ツイート
-
Snezana[emoji:03D] @BgSnezana
Don’t touch my tail by masaki1133. https://twitter.com/BgSnezana/status/1242777601430753280/video/1
14:29
-
映画.com @eigacom
今月の「秘宝」めっちゃ頑張ってたよ️ ㊗️「#映画秘宝」復刊 4月21日発売の6月号より双葉社で販売決定。 復活を記念した、のんさん主演の特別動画も公開されましたhttps://www.youtube.com/watch?v=kne3DcPMkME&feature=youtu.be 同じ映… https://twitter.com/i/web/status/1242650096195399680
12:11
-
こづき @kozukiqtaro
世の中不穏な空気が漂っておりますが、今日も "飼い主に会えて嬉しいの舞" に癒される朝です。 おはようございます。 https://twitter.com/kozukiqtaro/status/1242934263881715712/video/1
12:09
-
裕@学生相談ハンドブック @you999
「すべて佐川局長の指示です」――森友問題で自殺した財務省職員が遺した改ざんの経緯【森友スクープ全文公開#1】 #森友事件 #相沢冬樹 #週刊文春 #文春オンライン https://bunshun.jp/articles/-/36818?utm_source=twitter.com&utm_medium=social&utm_campaign=socialLink
11:48
-
これでも大学職員 @koredemo
頭の中を今一度整理する上でありがたいです。 「大学でのオンライン/リモート授業で利用できるサービス」 https://bluelines.hatenablog.com/entry/2020/03/25/150756
08:21
-
裕@学生相談ハンドブック @you999
@kottur_lover22 基本は囚人が暴動起こさないように牢屋にとじこめるですからね。今話題になっているのはこっちのニュアンスが強いと思います。
01:59
-
裕@学生相談ハンドブック @you999
語学的につっこみますが lockdown は「封鎖」という意味でも使われます。リンク先の記事、高校で外出が禁止されたのではなく、外部からの侵入が禁止されたの意味。 -UPDATE: Lockdown lifted at Nanai… https://twitter.com/i/web/status/1242835519764975617
00:27
-
köttur-lover22[emoji:1B8] @kottur_lover22
この質問、あまりの惨状に早めに閉めました。 「ロックダウン」は「都市閉鎖(封鎖)」ではないです!「家から出るな!」です。英語圏では皆「外出禁止」と訳されてます。 日本の専門家が曖昧な和製英語を使う弊害ですね。東京と埼玉の県境を封鎖… https://twitter.com/i/web/status/1242737993338589184
00:24
お気に入り
-
これでも大学職員 @koredemo
頭の中を今一度整理する上でありがたいです。 「大学でのオンライン/リモート授業で利用できるサービス」 https://bluelines.hatenablog.com/entry/2020/03/25/150756
08:20
-
こづき @kozukiqtaro
世の中不穏な空気が漂っておりますが、今日も "飼い主に会えて嬉しいの舞" に癒される朝です。 おはようございます。 https://twitter.com/kozukiqtaro/status/1242934263881715712/video/1
06:59
-
köttur-lover22[emoji:1B8] @kottur_lover22
@you999 要するに鍵をかけるという意味でならどういう風にも使えるんでしょうね。しかし、都市閉鎖はちょっと意味が違って捉えられますよね。
01:17
ツイート | お気に入り | フォロー | フォロワー |
---|---|---|---|
56671(+5) | 9685(+4) | 3693(+1) | 2778(0) |